高等院校英语专业八级考试样题Ⅷ内容简介
高等院校英语专业八级考试样题Ⅷ
Section A: Translate the following underlined part of the Chinese text into English
(原 文)
中国将坚定不移地奉行独立自主的和平外交政策,继续加强同发展中国家的团结合作,同它们一道维护发展中国家正当合理的权益。同时,我们要进一步致力于稳定周边、巩固睦邻友好。我们还将不断地充实与各个大国已经建立或正在建立的未来关系框架的内涵。我们将更积极地参与国际事务和各种多边外交活动,坚决反对霸权主义、强权政治,推动在世界上建立公平合理、平等互利的国际政治、经济新秩序。
(参考译文)
China will unswervingly observe the independent and peaceful foreign policy. It will continue to reinforce its solidarity and cooperation with the developing countries in the world and, together wITh them, to safeguard the just and reasonable rights of the developing countrIEs. At the same time, we will be
..............................
上一篇:高等院校英语专业八级考试样题Ⅵ
下一篇:专业四级考试快速阅读练习及答案
高等院校英语专业八级考试样题Ⅷ简介结束,下载后阅读全部内容