商务合同的翻译(PPT 45页)
- 所属分类:
- 合同知识
- 文件大小:
- 561 KB
- 下载地址:
- 相关资料:
- 商务合同
商务合同的翻译(PPT 45页)内容简介
第一节 合同与协议(Contract and Agentreem)
第二节 合同的种类与名称(Categories and Titles)
英文合同的特色(Features of English
Contracts)Form follows function
第一节 篇章结构特点(Text Structure)
一、合同的标题(Title)
二、合同的前言(Preamble)
EMPLOYMENT CONTRACT (SALES)
“结尾条款”(concluding clauses)
§ PART TWO 热身练习
§ PART TWO 热身练习
II 请将下列短语翻译成汉语。
在现代英语合同中,合同一般称为Contract,协议一般称为Agreement。
那么Contract和Agreement是一回事吗?他们之间又有什么关系呢?
《中华人民共和国民法通则》第85条规定:“合同是当事人之间设立、
变更、终止民事关系的协议”(A contract shall be an agreement whereby the
parties establish, change or terminate their civil relationship)。
..............................
第二节 合同的种类与名称(Categories and Titles)
英文合同的特色(Features of English
Contracts)Form follows function
第一节 篇章结构特点(Text Structure)
一、合同的标题(Title)
二、合同的前言(Preamble)
EMPLOYMENT CONTRACT (SALES)
“结尾条款”(concluding clauses)
§ PART TWO 热身练习
§ PART TWO 热身练习
II 请将下列短语翻译成汉语。
在现代英语合同中,合同一般称为Contract,协议一般称为Agreement。
那么Contract和Agreement是一回事吗?他们之间又有什么关系呢?
《中华人民共和国民法通则》第85条规定:“合同是当事人之间设立、
变更、终止民事关系的协议”(A contract shall be an agreement whereby the
parties establish, change or terminate their civil relationship)。
..............................
上一篇:合同一次同余式(PPT 63页)
用户登陆
合同知识热门资料
合同知识相关下载