翻译的技巧与实践-经典广告英文翻译(PPT 94页)
翻译的技巧与实践-经典广告英文翻译(PPT 94页)内容简介
广告翻译
广告的定义
广告媒介 (Advertising Media)
广告的功能
广告的作用可见一斑
什么是广告语?
主要内容
1.广告的语言特点及英译:
玩弄辞藻
使用警策句或套用名句
使用大众化口语体
2.广告的文体特点及英译
(1) 陈述体
(2) 证言体
(3) 描写体
(4) 招聘、招标类广告
商标的英译
大众审美心理与商标翻译
广告语的特点
广告口号(slogans)、广告语句(catch-phrases)的特点
广告语的翻译策略
双关语运用
谐音双关
语法双关
广告中双关语的翻译方法
第二: 分别表义法
第五:补偿译法
国际广告语翻译中应注意的问题
策略的适当选择和掌握
广告口号的翻译
直译法
转译法
仿译法
《理财》杂志的广告语
“美的”牌家用电器的广告语
“三优”牌家具的广告语
“三包”承诺
集邮杂志的广告语
《故事会》杂志
非常可乐饮料
CCTV 西部频道口号
某种洗衣机的广告语
某皮鞋的广告语
一种皮鞋油的广告语
大宝护肤霜的广告语
青岛啤酒的广告语
广告的组成部分
说明书的翻译
商品说明书的常见形式
商品说明书的特点
..............................
广告的定义
广告媒介 (Advertising Media)
广告的功能
广告的作用可见一斑
什么是广告语?
主要内容
1.广告的语言特点及英译:
玩弄辞藻
使用警策句或套用名句
使用大众化口语体
2.广告的文体特点及英译
(1) 陈述体
(2) 证言体
(3) 描写体
(4) 招聘、招标类广告
商标的英译
大众审美心理与商标翻译
广告语的特点
广告口号(slogans)、广告语句(catch-phrases)的特点
广告语的翻译策略
双关语运用
谐音双关
语法双关
广告中双关语的翻译方法
第二: 分别表义法
第五:补偿译法
国际广告语翻译中应注意的问题
策略的适当选择和掌握
广告口号的翻译
直译法
转译法
仿译法
《理财》杂志的广告语
“美的”牌家用电器的广告语
“三优”牌家具的广告语
“三包”承诺
集邮杂志的广告语
《故事会》杂志
非常可乐饮料
CCTV 西部频道口号
某种洗衣机的广告语
某皮鞋的广告语
一种皮鞋油的广告语
大宝护肤霜的广告语
青岛啤酒的广告语
广告的组成部分
说明书的翻译
商品说明书的常见形式
商品说明书的特点
..............................
上一篇:传媒学培训课件(PPT 33页)
用户登陆
广告传媒热门资料
广告传媒相关下载